Auf dieser Seite findet Ihr die Schauspieler und den Produktionsstab, sowie Infos Tschechische Pohádky im Allgemeinen.

Die Information über die deutschen Synchronsprecher verdanke ich Diane und einem Ungenannten ;-) (sie sind entnommen aus dem Filmobibliographischen Jahresbericht (FBJ) 1973 (!). Berlin (Ost) 1973, S.15f.) Die Angaben über die tschechischen Synchronsprecher und alles, was die CSSR betrifft, sind entnommen aus der tschechischen Datenbank CFN (Česke Filmové Nebe). 1) Ich danke Katerina Spieß-Velcovska für die sprachlichen Ergänzungen!

Besetzung

Aschenbrödel

Libuše Šafránková
(Dorothea Meißner)

  Prinz

Pavel Trávníček
(Peter Reusse)
(Petr Svojtka)

Stiefmutter

Carola Braunbock
(Jaroslava Adamová)

  König Rolf Hoppe
(Otto Šimánek)
Dora

Daniela Hlaváčová
(Illeolore Kuhnert)

  Königin Karin Lesch
(Vlasta Fialova)
Vinzek

Vladimír Menšík
(Kurt Böwe)

  Präzeptor Jan Libíček
(Ivan Malré)
Wirtschafterin Míla Myslíková †
(Waltraut Kramm)
  Kamil

Vítězslav Jandák
(Joachim Siebenschuh)

Meier Jan Šůs
  Vítek Jaroslav Drbohlav †
(Gerd Blahuschek)
Küchenjunge

Jiří Růžička †
(Carmen-Maja Antoni)

  Hofnarr Jiří Krytinář
Nikolaus zwei weiße Pferde   Jäger

Miloš Vavruška
(Joachim Pape)

Rosalie eine Eule?   Zeremonien-
meister
Holger Eckert
Täubchen Pfautauben  

Kleinröschen
("Die Auffällige")

Helena Růžičková
Kasperle   Gräfin Stauff Ostara Körner
Mohrle   Baronin von Eck Erika Stiska
Mädchen mit Brathühnern Danuše Mikulová   Der Fuchs zwei Füchse

 

Produktionsstab
Buch Bohumila Zelenková, Václav Vorlíček, František Pavlíček, Hannelore Unterberg
nach Motiven des Märchens von Božena Němcová
Regie Václav Vorlíček

Szenenbild Alfred Thomalla, Olin Bosák
Bauausführung Werner Zieschang, Bohumil Nový
Kameraführung Adolf Hejzlar
Filmfotograf Jaromír Komárek
Regieassistent Peter Bohnenstengel
Schnitt Barbara Leuschner, Miroslav Hájek
Ton František Fabián
Mischton Gerhard Ribbek
Kostüme Günther Schmidt, Theodor Pištěk (II.)
Masken Otto Bause, Hannelore Petzold, Vladimír Petrina
Musik Karel Svoboda
es spielt das Film-Sinfonieorchester Prag, Dirigent: Štěpán Koníček
Dramaturg Marcela Pittermann, Gruppe Ota Hofman
Kamera Josef Illík †
Aufnahmeleitung Harald Andreas, René Lavecká
Assistenzregie Michael Englberger, Jaroslav Pour
Produktionsleitung Heinz Herrmann, Jirí Hrejcí, KAG "Berlin"
eine Co-Produktion des DEFA-Studios für Spielfilme, Gruppe "Berlin" mit dem Filmstudio Barrandov
dramaturgische Gruppe Ota Hofman




Pohádka

Drei Haselnüsse für Aschenbrödel oder Tři oříšky pro Popelku ist ein Weihnachts-Märchen-Kinderfilm, die Tschechen nennen sowas pohádka. Nach Auskunft mehrerer Leute, die mir netterweise gemailt haben, bedeutet dieses Wort einfach Märchen, aber auch Mär oder Traum. Pohádky sind, wie ich auf einigen tschechischen Seiten (zum Glück auf Englisch) lesen konnte, ein fester Bestandteil der Weihnachtszeit, ähnlich wie Karpfenessen. Die meisten von Euch sagen jetzt. "Klar, für mich auch, ich zieh's mir jedesmal rein, wenn es Weihnachten in der ARD oder im WDR kommt." Tu ich auch (logisch), aber in CZ geht die Sache wohl doch noch etwas weiter.

Ich habe inzwischen einige Tschechen gefragt, ob 3hfa wirklich so bekannt sei und es scheint zu stimmen, was ich im Netz lese. Da heisst es doch tatsächlich, dass die klassischen pohádky von bis zu 40% der Bevölkerung, Erwachsenen wie Kindern angeschaut werden und man Termine, wie Gäste bewirten oder Geschenke wegbringen drum herum legt. Unglaublich. Tři oříšky rangiert dabei übrigens auf dem ersten Platz vor "Prinz und Abendstern" (mit Libuse und Pavel!) und "Väterchen Frost", einem russischen pohádka. Wer genauere Infos wünscht sollte sein Englisch auffrischen und da nachschauen, wo auch ich diese Informationen her habe:
http://www.ce-review.org/00/2/partridge2.html

zurück